Skip to content

Natalie Krugiolka | Traductor jurado en Berlín

(0)30 4730 4868hello@komunikando.de
  • Español
    • Alemán
    • Inglés
Komunikando – Traductor Jurado en Berlin
Traducción – Traducción certificada Español Alemán Inglés
Komunikando - Traductor Jurado en BerlinKomunikando - Traductor Jurado en Berlin
  • Traducción Certificada
    • Traducción Exprés
    • Precios
  • Traducción
    • Traducción jurídica
    • Traducción comercial
    • Traducción médica
    • Corrección
  • Interpretación
  • Perfil
  • Contacto
Solicite su presupuesto.
  • Traducción Certificada
    • Traducción Exprés
    • Precios
  • Traducción
    • Traducción jurídica
    • Traducción comercial
    • Traducción médica
    • Corrección
  • Interpretación
  • Perfil
  • Contacto

Category Archives: Allgemein @es

¿Se necesita presentar el original para la traducción certificada?

Allgemein @esBy Natalie Krugiolka10. mayo 2020

Para tramitar la traducción certificada de un certificado o documento oficial …

¿Dónde conseguir la apostilla para una traducción certificada?

Allgemein @esBy Natalie Krugiolka14. marzo 2020

Si desea usar la traducción certificada del documento en el extranjero, muchas veces requerirá de una apostilla …

¿De qué sirve la certificación de la traducción?

Allgemein @esBy Natalie Krugiolka6. febrero 2020

Autoridades públicas, notariados y otras entidades oficiales suelen exigir traducciones certificadas porque la certificación les da un carácter oficial …

¿Se tiene que traducir la apostilla?

Allgemein @esBy Natalie Krugiolka29. noviembre 2019

La apostilla es una forma de legalización estandardizada usada y reconocida por más de 100 países del mundo. A pesar de ello …

¿Cuándo se fundó la asociación de traductores BDÜ?

Allgemein @esBy Natalie Krugiolka8. octubre 2019

La Asociación Federal de Intérpretes y Traductores BDÜ acaba de celebrar su 60 aniversario. Fundada el 30 de septiembre de 1955, la BDÜ se formó como …

Expolingua 2018: Idiomas y culturas para estudio y trabajo

Allgemein @esBy Natalie Krugiolka3. noviembre 2018

La expolingua del 2018 gira nuevamente alrededor de los idiomas y las culturas en el contexto de los estudios y el trabajo…

Taller de traducción en el Festival de Poesía Latinale

Allgemein @esBy Natalie Krugiolka3. octubre 2018

Ya es una probada tradición que el Festival de Poesía Latinale organiza un taller de traducción de poesía …

Día Internacional de la Traducción 2017: Flashmob congelado y «Traducción transparente»

Allgemein @esBy Natalie Krugiolka21. septiembre 2017

¿Cómo trabaja un traductor en concreto? Con motivo del Día Internacional del la Traducción, los traductores organizarán una vez más …

Día Internacional de la Lengua Materna

Allgemein @esBy Natalie Krugiolka10. febrero 2017

El «Día Internacional de la Lengua Materna» del 21 de febrero está dedicado a la importancia de la diversidad lingüística. Iniciado por la organización de las Naciones Unidas UNESCO, …

Expolingua 2016: Idioma(s) para el trabajo, estudio y más

Allgemein @esBy Natalie Krugiolka4. octubre 2016

Inglés para el trabajo y estudio, un semestre en el extranjero, cursos y pruebas de idiomas, etc. … La feria Expolingua de 2016 en Berlín ofrecerá un programa relevante …

→12→
Komunikando - Traductor Jurado en Berlin
© 2015 - 2025 Natalie Krugiolka I I Aviso legal I Política de privacidad I Configuración de cookies I CGC
Go to Top